Тоторо это что за животное

Кто такой Тоторо?

06.07.2016
Представляем Вашему вниманию ручки с симпатичным зверьком Тоторо.

Персонажа Тоторо полностью придумал Хаяо Миядзаки, японский режиссер-аниматор, писатель и основатель анимационной студии «Гибли».
То́торо — хранитель леса, большое мохнатое существо серого цвета, которое является «смесью» нескольких животных: тануки (японская енотовидная собака), кошки (острые уши и выражения морды) и совы («шевроны» на груди и «ухающие» звуки, которые тоторо издают, когда играют ночью на окаринах). Тоторо издает грудные рычащие звуки, но он добрый и милый персонаж.
Фильм рассказывает о двух сестрах, которые знакомятся с духом-хранителем леса Тоторо. Во время своих приключений они выращивают деревья из волшебных семян, катаются на котобусе и встречают сусуватари — маленьких духов-чернушек.
История, рассказанная в фильме, происходит в городе Токородзава, префектуре Сайтама. Миядзаки жил в Токородзаве, который сейчас является «спальным районом» Токио. Раньше Токородзава был сельскохозяйственной местностью, окруженной холмами. Там все ещё осталось несколько природных районов, и существует группа людей, пытающихся сохранить оставшееся путём покупки этой земли. Общество называется «Totoro no Furusato National Trust Movement» (Национальное движение «Дом Тоторо»), и оно использует Тоторо в качестве своего символа. Миядзаки также пожертвовал 3 миллиона долларов городу для покупки земли, предназначавшейся для возделывания.
В Японии фильмы Миядзаки имели огромные кассовые сборы и встретили большой успех у критиков. Пресса часто называла его «японским Диснеем». Графика его фильмов отличается реалистичностью и точностью, с большим вниманием к деталям к освещению в пейзажах и фонах. В 2005 году Миядзаки получил специальный приз Венецианского кинофестиваля за совокупный вклад в киноискусство. В ноябре 2014 года был удостоен почетной Премии «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе. В том же году был включен в «Зал славы научной фантастики».
В творчестве Хаяо Миядзаки важную роль играют гуманизм, взаимоотношения человека с природой. Как правило, в его фильмах нет ярко выраженных злодеев, важное место в творчестве режиссера занимает детское любопытство и ощущение чуда. Во многих фильмах Миядзаки главным героем является девочка или девушка, храбрая и независимая.
Фильм «Мой сосед То́торо» (1988 г.) был выпущен одновременно с «Могилой светлячков» режиссёра Исао Такахаты, и вместе с ним продавался для показа в японских школах (как часть программы исторического и эстетического воспитания). Посмотрите и Вы обязательно этот замечательный мультфильм.

Мой сосед Тоторо мультфильм 1988 смотреть онлайн бесплатно

В центре событий оказываются две девочки, в жизни которых происходят большие изменения. В результате определенных событий, они вынуждены переехать вместе с родителями. В результате Мэй и Сацуки оказываются в отдаленной деревушке. Они начинают жить в маленьком домике, который располагается неподалеку от густого леса. Мрачная атмосфера наталкивает сестричек на определенные мысли. Им начинает казаться, что здесь происходит что-то странное и необъяснимое. Скоро выясняется, что соседями семейства становятся многочисленные духи и мистические сущности. Тоторо знакомится с малышкой Мэй. Он является хранителем леса, выполняет непростую работу и следит за порядком в лесной чаще.

Героиня совершает попытку рассказать об увиденном старшей сестре. Сацуки полагает, что у девчушки излишне богатая фантазия и она попросту хочет привлечь к себе внимание. Она не верит ее словам, считает их глупой сказкой. Проходит время и ей самой приходится лично убедиться в правдивости сказанного. Таким образом Таторо врывается в жизнь обеих героинь. Когда мать сестричек попадает в больницу, их главной опорой становится лесной дух. Он старается помогать им, поддерживает и не дает врагам причинить им зло.

Призрак у меня за спиной: скрытый смысл мультфильма про Тоторо

Денис Усачев

Приходилось ли вам слышать, что «Мой сосед Тоторо» ― мультик красивый, но с мрачным подтекстом»?

Если да, то это статья для вас, если нет ― тем более. Думаю, вы многое переосмыслите в своем понимании японской анимации.

Если вы не знаете, кто такой Хаяо Миядзаки, вы ничего не знаете о японской анимации. Человек, имя которого не просто синоним самой анимации, но и целая эпоха. Имя этого человека звучит по миру так же громко, как и Стэна Ли, на протяжении более 30 лет с момента выхода полнометражного анимационного фильма «Мой сосед Тоторо». Фильма, который входит в «Топ-250 фильмов всех времен» наряду с «Унесенными призраками» и «Ходячим замком» того же Миядзаки.

В чем же секрет популярности этого аниме? Казалось бы, это сказка о двух сестрах, встретивших странное существо ― духа-хранителя леса Тоторо ― и подружившихся с ним. Но все ли так просто? Попробуем разобраться, если не во всем, то, по крайней мере, в части смысла, скрытого от поверхностного просмотра.

«В общем, все умерли». Теории фанатов

Главная теория об этом фильме заключается в том, что история о двух девочках основана на реальности. 1 мая 1963 года в Саяме, той области, где происходит действие фильма, маньяк жестоко убил 16-летнюю девушку, а ее сестра после покончила с собой. Давайте разберемся, какое отношение кроме места эта история имеет к фильму и имеет ли вообще?

Сестер в фильме зовут одинаково. Сацуки, что в Японии соответствует маю, и Мэй, что означает «май» по-английски. По словам самого Миядзаки, это связано с тем, что изначально девочка должна была быть одна, но в последний момент было принято решение ввести еще и сестру, которой имя менять не стали.

Сацуки и Мэй

Действие фильма происходит в 1958 году, что можно заметить по развешанным на заднем плане календарям, а также ежедневникам. Старшей сестре 11 лет, то есть в 1963 году ей будет 16.

По версии фанатов, последние 10 минут фильма сестры не отбрасывают теней, что означает, что они умерли. Почему по версии? Если вы внимательно посмотрите фильм, вы заметите, что тени все-таки есть, так что этот аргумент отбрасываем.

Когда Котобус меняет названия пункта назначения на Мэй, прямо перед ее именем следует название «Могильная дорога», что можно трактовать как кладбище, то есть Мэй именно там или чуть дальше.

Когда Сацуки находит Мэй, та сидит возле шести статуй Дзидзо — это божество Японии, покровитель путешественников и душ умерших детей. Статуй, по версии фанатов, должно быть семь, а их шесть, что означает, что Мэй ― седьмая, то есть она мертва. Этот аргумент тоже не состоятелен, так как в японской легенде о статуях Дзидзо их именно шесть.

Маме кажется, что она видит детей в ветвях дерева за окном, а кукурузу они оставляют как призраки, незаметно, с прощальной надписью. Чтобы это объяснить, нужно понимать, что взрослые не видят духов и Котобуса, он может оставаться невидимым по своему желанию, а значит, и делает невидимыми девочек.

Версию о мрачном подтексте «Моего соседа Тоторо» студия Гибли отрицает до сих пор, однако есть множество оснований считать, что эта история не столько основана на трагедии Саямы, сколько является данью уважения памяти убитых девушек, переосмыслением их истории со счастливым финалом. В пользу этого говорит и сандалик, найденный в пруду, оказавшийся не вещью Мэй, но это ведь чья-то вещь?

Но, несмотря на мрачный контекст фильма, Тоторо все равно остается одним из самых ярких и красивых детских воспоминаний. Это великолепный сплав сказки и правды жизни, представленной через взгляд ребенка.

Тайный смысл и отсылки

Семья Кусакабэ переезжает в деревню, чтобы быть ближе к лучшей больнице, где лечится мать девочек. Она больна туберкулезом и больна уже давно. Это отсылка к детству самого Миядзаки, чья мать также долго болела туберкулезом, отчего их семье много приходилось переезжать.

Старый дом, который чуть ли не на глазах разваливается, скрывает в себе призраков, сусуватари, маленьких черных пушистиков, которые покрывают старые дома сажей и копотью. Они не злые, но видеть их могут только дети. Этих существ придумал сам Миядзаки, как и множество образов этого и прочих своих фильмов. Они еще встретятся нам на экранах в оскароносных «Унесенных призраками».

В доме также находятся желуди, падающие с потолка. Это символ плодородия и самой жизни, таких символов в фильме множество: рис, кукуруза, семена, ростки, мировое древо ― именно они наполняют фильм сочными красками, а нас ― верой в жизнь и природные силы.

Желуди приводят младшую сестру Мэй к тоннелю в кустах, она бежит сквозь него за двумя маленькими тоторо, а потом падает в дупло дерева и, подобно Алисе в Стране чудес, попадает в мир духов, встречая О-Тоторо ― самого большого и главного. Вообще отсылок к Алисе в этом фильме много. Самая яркая из них – Котобус. Такая улыбка может быть только у Чеширского кота, который также умеет растворяться в воздухе.

Начнем с того, что никакого существа в таком обличии и с таким именем в японском фольклоре нет, его полностью придумал Миядзаки. Он похож на тануки (енотовидные собаки ― фантастические обитатели леса), ушами и глазами напоминает кота, много общего у него и с совой (он издает ухающие звуки и может даже летать).

Веселые принты с Тоторо

Тоторо — это воплощение леса, его Хранитель. Для верований японцев характерна вера в ками ― божеств, населяющих наш мир. Они живут в камнях, деревьях, ручьях. У каждого леса, реки и горы есть свои Хранитель. Это могущественное существо, которое охраняет свои владения от зла, в том числе людей, что можно более подробно увидеть в другом знаменитом шедевре Миядзаки «Принцесса Мононоке».

Выглядят они по-разному, и один из них Тоторо. Его имя тоже особенно, это не японское слово, а искаженный вариант японского аналога слова тролль («totoru»). Из-за картавости, что можно четко услышать в оригинальной озвучке, Мэй произносит это слово с ошибкой. Тоторо не тролль в привычном нам понимании, но Мэй он напомнил персонажа ее любимой книжки, о чем она и говорит сестре.

Книжку эту можно увидеть в самом конце, ее выздоровевшая мама читает дочкам на ночь. «Три козлика и тролль» ― так называется эта сказка. В фильме есть множество подсказок, что Тоторо ― персонаж этой сказки. Сацуки все время проходит по мостам. При первом знакомстве с деревней, она смотрит с моста вниз, а мы помним, что тролли живут под мостами. Но Тоторо не тролль, он просто мистическое существо, то, что стоит за спиной.

Ключевой сценой фильма является встреча Сацуки и Тоторо под дождем на остановке. Это самая запоминающаяся и яркая сцена. Первоначальное название этого фильма было Tonari ni iru Obake, что в переводе означает «Призрак у меня за спиной». Именно так, по словам Миядзаки, ему пришла идея Тоторо, когда он стоял так же на остановке и ждал автобуса. Что стоит у нас за спиной в темноте под дождем? Может быть, дружелюбный сосед Тоторо?

Скрытые символы

Зонт ― важная часть фильма. В японской мифологии зонт ― символ защиты от злых духов. Кента, маленький мальчик, увлекающийся самолетами, прямо как сам Миядзаки в детстве, вручает свой зонт сестрам, когда они попадают под дождь и молятся Дзидзо, покровителю детей, в результате чего они получают защиту.

Позже Сацуки вручает зонт своего отца Тоторо, у которого тот вызывает восторг. Это подтверждает, что Тоторо ― добрый дух, который защитит и не обидит девочек, поможет им в беде. Примечательно, что каждая из сестер встречается с Тоторо трижды, словно три желания в сказках, но на самом деле желание Тоторо исполняет лишь одно ― помогает найти Мэй.

Семена, которые Тоторо дарит сестрам, а потом помогает вырастить из них во сне девочек Мировое древо, символ плодородия и победы жизни, мы уже упоминали, но важна также символика полета Тоторо и сестер. Они летят на японском волчке, бэигоме, который дети во время игры запускают с веревки, летят с ветром при помощи зонта. Никого не напоминает? Правильно, Мэри Поппинс, знаменитая английская няня, которая очень любила и воспитывала детей, по сути, такой же покровитель и защитник, как Дзидзо и Тоторо.

Стоит отметить, что Миядзаки изучал в институте детскую литературу, причем именно европейскую, так что внимательный зритель может увидеть множество отсылок к знаменитым творениям детских писателей. Такой великолепный сплав европейской и азиатской мифологий не может оставить равнодушным никого в мире.

Вклад в культуру Японии

«Мой сосед Тоторо» — это добрая сказка, полная веры в природу и в саму жизнь. Что символично, в фильме вообще нет зла, нет привычного нам противостояния, есть только доброта и бесконечная любовь к природе и людям. Это не просто фильм, вошедший в сокровищницу мирового кинематографа. Это аниме повлияло на умы многих людей. Действие в фильме происходит в деревне Токородзава. Миядзаки любовно воспроизвел всю красоту этого места на экране.

Деревня Токородзава в наши дни

Сейчас это район Токио. Он застроен серыми безликими зданиями, где, казалось бы, нет места деревьям, лесу, а значит, и Тоторо. Но нет! Существует национальное движение «Дом Тоторо», они пытаются сохранить остатки былой красоты и часть того леса, где живет Тоторо.

Волонтерское движение «Дом Тоторо»

В Токородзаве сохранились природоохранные зоны, а лес Фути-но-Мори, который принято называть «Лесом Тоторо», сохранен благодаря любителям этого аниме и самому Миядзаки: он уже много лет вкладывает личные средства в поддержание чистоты в этом лесу, сам руководит соответствующим комитетом и ежегодно устраивает большой субботник по его уборке.

Трудно переоценить вклад, внесенный Тоторо в культуру Японии и всего мира, не зря Тоторо ― символ студии Гибли, которой принадлежат еще многие шедевры японской анимации. Среди них и «Унесенные призраками» ― самое популярное и известное аниме во всем мире. Интересных отсылок и моментов там великое множество, но об этом как-нибудь в другой раз…

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Фильм Хаяо Миядзаки «Мой сосед Тоторо» (1988) — самый «реалистический» из всех фильмов режиссёра, но, как и другие его работы, он пронизан волшебством: героини фильма, сестры Мэй и Сацуки, встречают лесного духа Тоторо и вместе с ним совершают путешествие на фантастическом «котобусе». Но фантастическое в фильме проявлено не только в деталях, фильм в целом — это картина утопической Японии, это альтернативная история страны, не испытавшей ужасов Второй мировой войны.

«Мой сосед Тоторо» сильно выделяется среди других фильмов Миядзаки. Фантастического в нём явно меньше, чем в «Унесённых призраками» или «Ходячем замке» — наверное, самых волшебных из работ режиссёра. Смотря «Тоторо», не всегда даже можно с уверенностью сказать, где начинается и заканчивается фантастическое: то ли лесной дух — это плод детской фантазии, то ли это «реальное» существо, которое просто избегает встречи со взрослыми. Постапокалиптический мир «Навсикаи из долины ветров» и жестокая средневековая Япония в «Принцессе Мононоке» — слишком «взрослые» и серьёзные, их сюжеты далеки от рутинных проблем нашего мира. «Мой сосед Тоторо», наоборот, целиком про повседневность и быт. «Небесный замок Лапута», да и «Ходячий замок» — это альтернативные истории, основанные на западноевропейском литературном материале. Как режиссёр и сценарист Миядзаки, кстати, не разделял культурные традиции, а стремился совмещать западные и восточные сюжеты, создавая узнаваемые всеми миры. «Тоторо» же — самый «японский» фильм в списке работ режиссёра: быт в нём изображён настолько подробно и детально, что после просмотра зритель начинает считать себя знатоком повседневной культуры Японии.

По сюжету сёстры Мэй и Сацуки вместе с отцом, преподавателем археологии в Университете Токио, переезжают в деревню и поселяются в старом обветшалом доме. Мать сестёр в больнице, и именно её болезнью был вызван переезд. Эта деталь биографическая: мать Миядзаки, когда ему было всего шесть лет, заболела туберкулезом позвоночника и в течение девяти лет проходила лечение в разных больницах Японии, из-за чего семья часто переезжала. «Мой сосед Тоторо» – это не только история двух сестёр, но и автобиография режиссёра, как бы составленная из записей в детском дневнике, в которых повседневность и фантазии не отделены друг от друга.

Фильм «Мой сосед Тоторо» принято смотреть как ностальгическое воспоминание Миядзаки о невозвратимых годах детства, как поиск и обретение «утраченного времени». Разумеется, в воспоминаниях, тем более в воспоминаниях о детстве, мир преображается: он ярче и интереснее современности, в неизведанных землях ещё обитают драконы, и волшебство имеет свою силу.

Но действительно ли этот фильм — лишь сентиментальный слепок нашего мира?

Вскоре после переезда Мэй и Сацуки знакомятся с хранителем леса Тоторо. Кстати, «тоторо», или «totoro» — детский вариант японского произношения английского слова «troll», т.е. «тролль». Но, в отличие от троллей западноевропейского фольклора, Тоторо — дружелюбный дух, который с готовностью помогает сёстрам. Узнав, что маме стало хуже, четырёхлетняя Мэй тайком отправляется в больницу. Уверенная, что Мэй заблудилась, Сацуки начинает её искать, но безуспешно. К счастью, ей на помощь приходит Тоторо — вместе они находят Мэй и на волшебном «котобусе» отправляются в больницу. Спрятавшись в ветвях дерева, через окно больницы девочки заглядывают в палату и видят, что их матери уже лучше. Перед уходом Мэй оставляет на подоконнике початок кукурузы, который она прихватила с собой в надежде, что он исцелит её маму.

Сюжет фильма прост, он практически лишён конфликта и драматического напряжения, а кульминация и её разрешение происходят сами собой без активного участия персонажей. В этом фильме, как и в классической утопии, изображён статичный идиллический мир, в котором нет истории — обретения и утраты счастья. Утопия всегда завершена и не предполагает динамики. В одной из сцен отец показывает сёстрам гигантское камфорное дерево, принадлежащее, как он объясняет, древней эпохе, когда «люди и деревья жили вместе».

Десятилетие спустя практически эти же слова Миядзаки использует в качестве эпиграфа к фильму «Принцесса Мононоке» (1997), в котором показан мир на краю разлома истории: это одновременно и картина мифологического прошлого, когда люди, звери и боги жили бок о бок, и альтернативная история средневековой Японии. Герои — то ли мифа, то ли истории — оказываются перед лицом завершения одной эпохи и с трепетом ожидают начало следующей: магические, первозданные силы природы ослабевают, и им на смену приходит технологическая модернизация.

«Мой сосед Тоторо», наоборот, — о нерушимой связи эпох, между которыми нет ни дистанции, ни разрыва: мифологическое прошлое и модернизированная Япония XX века в нём не отделяются друг от друга. Миядзаки создал утопический мир, в котором природа и человек мирно сосуществуют. В мире, в котором обитает Тоторо, природа и человек, создатель культуры и цивилизации, не противопоставлены. Технология и природное волшебство сливаются в поразительном гибридном образе котобуса. Котобус — это не гротескное чудовище Франкенштейна, отвратительное порождение науки и суеверия, а добрый помощник из сказки.

Единение человека и природы видно и в изображении быта и повседневности. В мире Тоторо фермерская работа в поле приносит удовольствие, а плоды этого труда обладают магическими свойствами исцеления. Мэй сбегает именно для того, чтобы подарить маме только что сорванный, ещё полный живительных сил земли початок кукурузы. Работа в поле в радость и детям, для которых тяжёлый труд не отделён от игры. В этом мире нет денег, отношения между людьми строятся на взаимопомощи, то есть «естественном обмене» добрыми намерениями: сёстры помогают соседке в работе в поле, а когда Мэй исчезает, жители окрестных деревень отправляются на её поиски.

Хронологически и географически действие фильма происходит в Японии конца 1950-х годов, но это одновременно и мир, который не испытал ужасов Второй мировой войны. Персонажи не помнят исторической катастрофы, так как она не является частью их прошлого, их исторического опыта. «Мой сосед Тоторо» — это альтернативная вселенная, в которой восприятие истории не делится на «до» и «после» Второй мировой войны, это фантазия режиссёра, как выглядел бы мир, если бы войны не было вовсе.

Желание Миядзаки забыть войну, изобразить мир, не испытавший исторического катаклизма, вероятно, имеет биографическое объяснение — отец режиссёра, в отличие от отца Мэй и Сацуко, преподавателя археологии, то есть науки о прошлом, был директором завода по производству военных самолетов. Именно ему посвящена последняя на данный момент полнометражная работа режиссёра — условно биографический фильм «Ветер крепчает» (2013). Сам Миядзаки не раз признавался, что всю жизнь его преследовало чувство вины за то, что его семья обогатилась во время войны на продаже оружия. «Мой сосед Тоторо», таким образом, — это и попытка оправдаться перед историей.

Как каждая утопия содержит в себе материал для создания антиутопии, так «злой двойник» имеется и у фильма Миядзаки — это работа «Могила для светлячков» Исао Такахаты, одного из основателей знаменитой студии «Гибли», вышедшая в тот же год, что и «Мой сосед Тоторо». Тогда как Миядзаки изображает нетронутой войной идиллический мир, Такахата демонстрирует бессилие человека перед лицом исторической катастрофы через судьбу двух детей-сирот, брата и сестры, которые пытаются выжить в Японии, объятой пламенем Второй мировой войны. Фильмы объединяет не только общий подход — изображение истории через взгляд ребёнка, между ними есть и символическая связь. Камфорное дерево, которое в фильме Миядзаки символизирует союз человека и природы, в фильме Такахаты оказывается природным памятником жертвам войны — под деревом зарыта урна с прахом матери главных героев. Природа у Миядзаки, персонифицированная в образе лесного духа Тоторо, помогает, исцеляет и служит убежищем, у Такахаты же она показана безразличной к страданиям детей. Эти два фильма следует смотреть в параллели: для создания утопической альтернативной истории Миядзаки отталкивается от «реальности», которая — в своём самом натуралистическом и беспощадном варианте — становится основным местом действия в фильме Такахаты — антиутопии, отрицающей саму возможность искупления грехов истории.

Фантазия Миядзаки утопична, а потому — недостижима. Это история, которая разворачивалась по иному сценарию, чем история нашего мира. Где-то во времени есть разлом, когда все пошло не так, когда нарушился правильный, естественный ход вещей. Может быть, размышляет режиссёр в фильме «Принцесса Мононоке», связь времён распалась в мифологическом прошлом, когда люди восстали против природы? Может быть, разрыв в истории вызвало создание оружия столь опасного и коварного, что человечество, ослеплённое жаждой власти, встало на путь самоуничтожения? Ведь об этом, в сущности, фильм «Небесный замок Лапута». Чем грозят разрывы в истории? Катастрофами, возращением к состоянию дикости и утратой цивилизации — утверждает Миядзаки в фильме «Навсикая из долины ветров». И оттого-то «Мой сосед Тоторо» столь любим и ценим зрителями по всему миру, ведь этот фильм — больше, чем ностальгическое воспоминание об утраченной Японии из детства режиссёра, это универсальная утопия, мечта о прекрасном мире, в котором нет места войне, страданию и жестокости.