Ну начнем

ну что ж

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

ну что ж

Устойчивое сочетание. Используется в качестве частицы.

Произношение

  • МФА:

Семантические свойства

Значение

  1. разг. то же, что ну что же; употребляется при выражении одобрения чего либо, согласия с чем либо, соответствуя по значению словам: хорошо, ладно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. то же, что ну что же; употребляется при подчёркивании перехода к новой мысли, подведения итога ранее сказанному; таким образом, итак ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. то же, что ну что же; употребляется при подчеркивании значения вопроса; и что же дальше, в чём дело ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ну что же

Антонимы

Гиперонимы

Перевод

Список переводов

  • Немецкийde: nun denn

Статья нуждается в доработке.

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
В частности, следует уточнить сведения о:

  • семантике
  • этимологии

(См. Общепринятые правила).

Ну что ж, начнём пожалуй жить!

Ну что, начнём, пожалуй, жить,
И вспомним, что пора любить,
Любить не просто, чтобы было,
Любить всё то, что сердцу мило.
Не обязательно его, или её
– себя хотя бы,
Ручьи весны и летний зной,
Дождливый, пасмурный октябрь,
И зимний сад, что за окном,
Напоминает о покое,
Весь мир внутри, природа в нём,
О, наслаждение какое,
Любить и чувствовать, что мир,
Почувствовав твои стремленья
Устроил для тебя тот пир
Души. И наслажденье
От полного доверья людям
И всей Вселенной заодно,
Всегда теперь с тобою будет,
Ну а детали? – все равно.
Не может быть несправедливой
Твоя судьба во всех мирах.
Жизнь – словно хлеб с подливой,
И хоть останется лишь прах,
Должны мы знать предназначенье
И исполнять его скорей
Коль убеждён в своих талантах,
Ты просто действуй, не робей.
И если чувствуешь, что можешь,
Тогда забудь про всё на свете
И мчись по трассе, сколько сможешь,
Ведь кто мы есть – всего лишь дети,
Одной немереной Вселенной,
Возможно с океана пеной
Нас можно было бы сравнить,
Но дан подарок нам – пожить!
Наполни ж жизнь любимым делом,
Хорошим творчеством, с любовью,
И пусть помирятся навеки
Невестка со своей свекровью.
И тёща с зятем. А мы все
Похлопаем, смеясь от счастья,
И сами любим всех уже,
А жизнь приносит только сласти.
Их с ароматным чаем пьём,
И наслаждаясь созиданьем,
Другим с любовью мы даём,
И не смотря на расстоянья.
Мы процветаем, словно сеть
Маркетинговой пирамиды,
Нам только надо лишь суметь
Найти любимые нам виды
Той деятельности, что бы
Могла нам дать понять – мы в трансе
Летим и мчимся, все “увы”
Мы не везём с собой на трассе.
Нам некогда и размышлять,
Зачем, когда и что случилось
Ведь время не воротишь вспять,
Так окажи же себе милость,
Не мучай прошлым ты свой храм,
Не оскверняйся негативом,
И помни, что всем людям нам
Положено речитативом
Хвалу воздать Тому, Кто дал
Свой дивный свет для сотворенья
Ты метод гения узнал
Давай, пиши стихотворенья!

Ну что ж, начнем?

Какими бы ни были биржевые и военные сводки, о чем бы ни молчали по телевизору и ни спорили на кухнях, а вечером 31 августа страна ляжет спать пораньше и долго не уснет, а поутру…

Поутру мамочки первоклашек вытащат из шкафов выглаженные накануне рубашки, привяжут девчонкам невообразимые банты, бабушки завернут в шуршащий целлофан пышные дачные астры и длиннющие гладиолусы, папы проверят, заряжена ли батарейка фотоаппарата…

Татьяна Краснова

Те, кто постарше, будут, конечно, скрывать волнение, а совсем взрослые даже изобразят безразличие, но все равно – этот первый день осени – не такой как все. И он навсегда связан с вами – теми, кто приходит в классы и аудитории, и с нами – теми, кто встает у доски, и год за годом произносит: «Ну что ж, НАЧНЕМ!»

Для меня это будет двадцать первый университетский сентябрь.

Двадцать первый первый курс.

В двадцать первый раз они войдут в аудиторию – молодые, красивые, умные, нахальные, амбициозные.

Гордые собой – и заслуженно, это не шутка – поступить на журфак МГУ.

Рациональные: им, нынешним, нужно только то, что «пригодится».

Наивные: как будто кто-то знает, что может «пригодиться» в той жизни, к которой мы пытаемся их подготовить.

У нас с ними все меньше общего. Неудивительно. Мои 50 с хвостиком кажутся им возрастом глубокого увядания. Они страшно изумляются, услышав, что за переводы с помощью Google Translate я ставлю двойки, а доклады, скопированные из Википедии не принимаю за самостоятельную работу. Для них неожиданность, что я знаю такие слова… Наверное, им кажется, что я пишу при свечах, а по квартире у меня ходит гусь, из которого я по мере необходимости деру перья.

Они хотят выучить язык современных улиц.

Меня учили языку Диккенса и Честертона.

Я исправляю их грамматику.

Они, случается, – мои представления о мире.

И все же…

***

Глубокая осень. Мы написали первые контрольные, за окнами кружит ноябрьский снежок, и мы смотрим фильм – в награду за приличную контрольную я принесла «Венецианского Купца». Бессмертный Шекспир, трудная лексика. Я делаю паузу, чтобы дать какие-то пояснения.

– Ну давайте дальше! – просит кто-то с задней парты, – Ведь интересно, что там дальше будет!

– Скажите-ка, – змеиным голосом спрашиваю я, – А кто еще не знает, «что там дальше будет»? Кто еще не читал пьесу?

– Пьесу? – изумляются они, – Так это фильм по книжке?

Тут я соображаю, что мы, ради экономии времени, пропустили начальные титры.

– Кто написал «Венецианского купца»? – спрашиваю я грозно. Молчание повисает в аудитории. Кто-то под партой стремительно лезет в интернет с мобильного.

– Шекспир! – слышу я.

– А ну-ка, аппараты на стол! Что еще написал этот автор?

– Ну как там… Это… Там еще Ди Каприо в главной роли.

– «Титаник»? – потрясено собрание.

– «Ромео и Джульетт», идиоты! – кричит кто-то.

О, древние стены Эльсинора! О, юность Офелии и старость короля Лира! О, влюбленная Оливия и леди Макбет с окровавленным кинжалом, о, эльфы, шуты и волшебники…

– А что еще можно почитать этого автора?

И я там что-то непедагогично ору в ответ, и потом они записывают за мной названия – мой тайный список, мои сокровища, мое утешение и отрада.

И мы досматриваем фильм до конца, и я задаю что-то на дом, прощаюсь, а они толпятся у двери и не уходят.

– Ну, в чем дело? – спрашиваю я.

– Скажите, – решается один из них, – А вот Шейлок, он хороший, или плохой?

От неожиданности я едва не роняю портфель.

– А сами вы как думаете?

– Мы не поняли. Ведь он же жадный мерзавец.

– Пожалуй, – киваю я.

– ТОГДА ПОЧЕМУ ЖЕ ЕГО ЖАЛКО?! РАЗВЕ ТАК БЫВАЕТ?!

И потом мы еще долго говорим об очень сложных человеческих чувствах, о ненависти и жалости, о любви и сострадании, и я думаю, что мы еще сможем друг друга чему-то научить.

Ну что ж, начнем?!

Ну что ж, бывает и такое

Авторы Произведения Рецензии Поиск Магазин Вход для авторов О портале Стихи.ру Проза.ру

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.