Какие языки изучают в российских школах?

Современный мир характеризуется углублением взаимоотношений культур, то, что известно как мультикультурная реальность. Изучение второго и третьего языка предлагает бесконечные возможности и открывает многие двери, увеличивая шансы на успех.

Зачем изучать иностранные языки?

Способность общаться на нескольких иностранных – прекрасная перспектива, предлагающая огромное преимущество в глобальном бизнес-сообществе. Непосредственное общение в международных компаниях, с клиентами на их родном языке – первый и важный шаг к установлению прочных и стабильных деловых отношений. Многоязычный человек всегда выигрывает в «гонке» за престижные рабочие места и должности.

Углубленное изучение иностранного в школах – ключевой аспект при подготовке детей к будущему успеху в профессиональных начинаниях. В целом изучение иностранного в современную эпоху должно быть частью базового гуманитарного образования.

Язык – это, прежде всего, средство общения. Путешествуя по миру, будь то для бизнеса или удовольствия, приходится адаптироваться к новым культурам. А адаптивность включает в себя возможность общения с носителями, что, в свою очередь, расширяет кругозор, ограничивает барьеры между людьми.

Психологические исследования доказали, что владение двумя или более языками преимущественно для когнитивного процесса. Мозг двуязычных людей работает немного по-другому, и различие предлагает ряд интеллектуальных преимуществ. Но атрибуты умственных способностей проявляются только у тех людей, которые постоянно говорят на нескольких языках. Люди, которые начинают изучать второй иностранный во взрослой жизни могут достичь того же уровня беглости, что и молодежь, и при этом иметь те же преимущества.

Владение иностранным улучшает функциональность мозга, заставляя его распознавать и согласовывать смыслы разных языковых систем. Этот навык влияет на способность в решении других задач. Учащиеся, изучающие иностранные, имеют успехи в других учебных дисциплинах, особенно в математике и чтении. Это акцентируют внимание и на механике родного языка (грамматике, структуре предложений).

Двуязычный опыт улучшает так называемую исполнительную функцию мозга – это система команд, направляющая процессы концентрации внимания, которые мы используем для планирования, решения проблем и выполнения разных умственных задач.

Многоязычные люди, особенно дети, способны «жонглировать» – быстро переключаться – между системами разных языков, что воспитывает в них умение выполнять отдельные задачи одновременно, сосредоточиться на соответствующей информации и редактировать ненужную. Любой иностранный содержит нюансы и тонкие значения в лексике. Эти «предубеждения» подсознательно влияют на суждение. Двуязычные люди, как правило, более уверены в своем выборе и принимают рациональные решения.

Изучение иностранных в определенной степени предупреждает деменцию и болезнь Альцгеймера. Педагоги часто сравнивают мозг с мышцей, поэтому он лучше работает при выполнении упражнений. А изучение включает запоминание правил, словарного запаса, то, что помогает укрепить эту «мышцу». Развитие хорошей памяти – существенное преимущество. Люди, которые могут говорить на двух или более иностранных, лучше запоминают любую последовательность – списки, направления, имена и так далее.

В каких странах какие языки учат?

Поскольку на английском говорят во многих странах, люди в разных странах мира решают изучать его как второй. Знание английского необходимо как для личных, так и для деловых целей. Он, безусловно, имеет наибольший потенциал. Изучение английского позволяет нам общаться буквально с кем угодно на земле!

В каких странах какие языки изучают – наиболее востребованные:

  1. Испанский – второй наиболее распространенный в мире и востребованный с точки зрения обучения. Изучение любого иностранного несет определенные трудности, но лингвисты считают испанский в этом плане из самых простых. Популярность разных аспектов испанской культуры – одна из причин, что делает его предпочтительным выбором. Третий по использованию в Интернете (после английского и китайского).
  2. Французский преподается в школах и университетах по всему миру, после испанского он занимает лидирующую позицию как наиболее изучаемый иностранный язык. Один из влиятельнейших языков в мире, благодаря широкому использованию в журналистике, юриспруденции, академических областях. В Королевстве Великобритания, например, французский является наиболее востребованным для тех, кто владеет бизнесом, после него идет немецкий. Французский традиционно остается языком дипломатических отношений. Притом, что ООН имеет шесть официальных языков, только английский и французский используются в рабочих целях.
  3. Огромные преимущества, как для деловой, так и для академической карьеры, предоставляет немецкий. Его изучение продвигается рядом организаций: Институт Гёте, ассоциация Verein Deutsche Sprache, немецкая государственная вещательная компания Deutsche Welle.

Россия

Ежегодно Министерство образования и науки РФ публикует статистику по языкам, используемых в школах. Порядок наиболее изучаемых в России следующий:

  • английский;
  • немецкий;
  • французский;
  • испанский;
  • китайский;
  • арабский;
  • итальянский.

США

Для большинства американцев возможность по-настоящему погрузиться в изучение иностранного приходится на студенческие годы. В целом, США не особенно выделяется навыками изучения дополнительного языка, хотя школы предлагают массу возможностей. В некоторых штатах изучение второго языка – даже требование! В рамках образования K–12 (ранний этап или начальная школа) большинство учащихся изучает испанский. В средней и старшей школе, также как в колледжах и университетах молодежь по собственному желанию выбирает какой язык выучивать. Вероятнее всего, культурный интерес является основным мотиватором выбора, и предпочтение американская молодежь отдает европейским, хотя в последние годы наблюдается тенденция, что азиатские их теснят, учитывая их важность в современном деловом мире. Так что определенный порядок уже в ближайшем будущем может претерпеть изменения.

Какие иностранные языки изучают в школах США – K–12:

В университетах и колледжах:

  • испанский;
  • французский;
  • амслен;
  • немецкий;
  • китайский;
  • арабский;
  • латынь;
  • русский;
  • корейский;
  • новогреческий и древнегреческий;
  • португальский;
  • иврит библейский;
  • иврит современный;
  • другие.

Особого удивления, что на первом месте испанский, не может вызывать. 50% студентов выбирают изучение испанского. Это второй по распространенности язык в стране. И США занимает в мире второе место, после Мексики, по величине испаноговорящего населения. Испаноязычные американцы – крупнейшая лингвистическая группа в США, вследствие постоянной иммиграции. Америка даже входит в число испаноязычных странах, в которых есть Академия испанского. Английский, французский и испанский – три из четырех официальных языков Организации американских государств (четвертый – португальский). Благодаря Североамериканского соглашению о свободной торговле большинство американских производителей использует многоязычную маркировку продукции (английский-испанский-французский).

Третий самый изучаемый – не разговорный. Так или иначе, примерно 7% студентов, посещающих университет, отдает предпочтение амслену – американскому языку жестов. Он используется в основном в общинах людей с нарушением слуха США, Канады, Западной Африки и Центральной Африки, некоторых частях Юго-Восточной Азии. Для тех, кто работает с глухонемыми людьми амслен – бесценный опыт общения.

Преподавание латыни осуществляется в большинстве университетов США.

Дополнительно к традиционно преподаваемым студенты изучают еще 204 языка мира. Среди них ахмарский, суахили, хинди и фарси, гавайский, польский и вьетнамский. Региональные различия в языковом интересе также очевидны. Интерес к итальянскому и ивриту наиболее очевиден в северо-восточных штатах США, штате Флорида, в регионах вдоль западного побережья. Азиатские, включая китайский, японский и корейский популярны на побережье Тихого океана.

Германия

Большинство немцев изучают английский как первый иностранный язык в школе. Иногда французский или латынь преподаются в первую очередь, но, как правило, английский, французский и латынь – вторые или третьи. Русский, итальянский, испанский, польский, голландский, классический греческий и другие также предлагаются в школах. Часто выбор находится в зависимости от географического расположения учебного заведения. В Германии есть двуязычные детские сады и школы, предлагающие обучение на немецком и английском, испанском, японском, турецком. Но по сравнению со скандинавскими странами и Нидерландами, где большинство детей рано начинают говорить по-английски, в Германии этого не наблюдается.

Англия

Традиционно изучаемые в школах Британии – французский, испанский и немецкий, в такой последовательности. В настоящее время правительство всячески поощряет учителей расширять спектр преподаваемых языков, включая арабский, китайский и урду. По прогнозам, китайский станет вторым по популярности иностранным для школ Великобритании уже в ближайшем будущем.

Несмотря на высокий уровень языкового преподавания в школах и высших учебных заведения, количество взрослых людей не так велико, как хотелось бы ожидать. Не каждый англичанин знает дополнительный, кроме родного. Опросы Европейской комиссии показывают, что 62% граждан такой страны как Британия говорит только на родном языке.

Испания

В последнее время Испания старается обновить образовательные программы, чтобы уделить больше внимания изучению иностранного, как правило, основной – английский. Например, в Мадриде 1/3 начальных государственных школ в настоящее время являются двуязычными, а учащиеся изучают английский в рамках повседневного обучения. Но процветает не только английское образование. Резко возросло количество людей, изучающих немецкий в рамках программ для взрослых. Третью позицию удерживает португальский. Особенно сотрудники транснациональных компаний заинтересованы в португальском, чтобы сохранить свои рабочие места. Все больше компаний рассматривают Испанию и Португалию как единый иберийский рынок и просят своих сотрудников приспосабливаться к ситуации. Соответственно у тех нет иного выбора, кроме как знать испанский и португальский.

Какой язык выбрать первым, а какой вторым, третьим и т. д.?

Решение должно основывать как на объективных, так и на субъективных критериях. Следует учитывать такие факторы как варианты обучения, уровень сложности, будущие цели, связанные с выбранным языком, личные предпочтения. Изучение опосредует вашу личную жизнь, в конце концов, может даже повлиять на какие-то важные жизненные решения.

Как правило, не носители английского выбирают первым – английский британский или его американский вариант. В определенном смысле это стандарт. Он вездесущ во всем мире, вторгается во все сферы – самый коммуникативный, язык Интернета и компьютерных технологий. Можно добавить, что это официальный язык США, Великобритании и Канады, которые входят в список 10 крупнейших экономик мира.

Какой язык изучать вторым? Можно следовать такой схеме – выбираем один из крупнейших по количеству носителей в Европе или в мире. Или следующий – родственный, который будет наиболее простым для изучения. Затем расширяем горизонты знаний – учим тот, который наиболее полно представляет наши интересы с точки зрения культуры, искусства и тому подобное.

Если отдать предпочтение стандартной схеме, то первым лучше выучить французский или немецкий. Дело в том, что английский легче усваивается после этих языков. После немецкого и английского просто выучить голландский, также как скандинавские – после немецкого.

Особенности перспективных иностранных языков для обучения в России

В России устоялась традиционная система: английский-испанский-французский-немецкий. Среди преимуществ, которые дает знание иностранных языков, россияне отмечают перспективы для получения хорошего образования, шансы получить престижную работу, возможность свободно общаться с иностранцами, смотреть фильмы на языке оригинала.

В каких странах изучают русский язык? В качестве иностранного введется изучение в школах во многих странах бывшего Советского Союза, в Израиле, Германии, Венгрии, некоторых штатах США, Сирии, Монголии, Китае.

Английский

Согласно опросу, проведенному Левада-центром только около 11% россиян может свободно говорить на английском. Но даже при таком количестве английский остается самым популярным в стране и наиболее полезным, по мнению респондентов. Понятно, что английский – это классика, и прагматики отдают ему предпочтение по многим очевидным причинам.

Китайский

Высокий интерес к изучению китайского в России наблюдался в начале 2000-х годов. Хотя популярность его снизилась к настоящему времени, китайский остается одним из приоритетных выборов. «Мода» на него не пройдет, поскольку он остается макроэкономическим трендом.

Международные компании предпочитают нанимать работников, которые говорят на нескольких языках. Учитывая, что Китай – огромный рынок, то и представители бизнес структур отдают предпочтение людям, которые владеют английским и китайским и могут успешно работать в культурном контексте страны. А поскольку страна открыта для всего мира, то возможности трудоустройства имеются во всех областях.

Испанский

Испанский был очень популярным ещё в период СССР, по причине дружеских отношений и культурных связей с некоторыми латиноамериканскими странами, в частности с Кубой. Четыре двуязычные государственные школы существуют в Москве с 1970-х годов, как Colegio Miguel de Cervantes.

Экономические интересы, которые связывают Россию и страны Латинской Америки, способствуют тому, что испанский в настоящее время позиционируется как один из самых востребованных для изучения, наряду с английским.

Испанский, наряду с китайским, представляет язык, который нужно выучить сегодня, чтобы через «несколько лет не остаться без работы».

Французский

К сожалению, интерес к французскому языку в России сдал позиции за последние десятилетия. Это в первую очередь связано с тем, что школьная система, ориентированная на английский, не приспособлена к правильному обучению второму языку. Если принять во внимание методы обучения иностранному языку, то французский преподается по устаревшим методикам, словно это мертвый язык.

Немецкий

Немецкий язык широко преподается в России. По количеству школ, в которых он изучается, занимает второе место после английского. Кроме того, существует несколько школ с углубленным изучением немецкого. Многие россияне рассматривают как цель – высшее образование в Германии.

Арабский

В России арабский остается востребованным, прежде всего, в академических науках, журналистике, переводческой деятельности и туризме.

Хинди

Изучение хинди приоритетно среди представителей отечественного бизнеса, учитывая, что их привлекает экономический рост Индии во многих промышленных сферах.

Японский

Многие из тех, кто начинает изучать японский, интересуются аниме или имеют дело с информационными технологиями. Хотя, конечно, достаточно и тех, кто всерьез интересуется культурой и историей Японии, или одержим японской кухней.

Португальский

По оценкам ЮНЕСКО, португальский язык – самый быстрорастущий европейский язык после английского. Хороший язык для изучения, главным образом благодаря усилению дипломатических и финансовых связей с экономически сильными португалоязычными странами в мире.

Какому языку и с какого возраста обучать ребенка?

Для детей изучение второго языка – часть химии их мозга. Малыш поглощает информацию бессознательно, в отличие от взрослого человека. Именно это усложняет задачу при изучении для взрослых. Когда мы учимся сознательно, информацция может теряться, не запоминаться. Согласно многим исследованиям лучшее время для изучения языков – начало в год и до семи лет, так называемое «окно возможностей». Детский мозг в этот период пластичный, готовый создавать новые схемы. Вопрос в том, какие начинать выбирать языки?

Если основное внимание выбору языка с большим количеством носителей, то, за исключением английского, – это китайский, испанский и арабский. Если цели обучения иностранным языкам – будущие перспективы для ребенка, то это португальский, хинди, китайский. Правда, согласно отчетам о странах с развивающейся экономикой в тройку лидеров в настоящее время входят Индия, Индонезия и Малайзия. Таким образом, – хинди, индонезийский и малайский.

По мнению экпертов языки, которые принесут пользу детям в будущем:

Испанский – преимущества:

  • интересные принципы обучения иностранному языку;
  • доступные учебные материалы;
  • фонетический язык, большая часть словарного запаса напоминает английский;
  • сходство с другими романскими языками (франццским, итальянским, португальским), что станет отличной отправной точкой для ребенка, который любит языки.

Французский – для бизнеса, политики, путешествий, искусства.

Китайский – для будущих карьерных перспектив ребенка.

Итальянский – имеет образовательное преимущество. Со знанием итальянского легко изучать другие языки. Самый близкий к латыни из романских языков; около 60% английского основано на латыни. Но изучение итальянского может привести и к карьерным возможностям, как знать.

Немецкий – поскольку английский является германским, то изучение немецкого будет легким для детей, учитывая многие похожие слова. Кроме того, немецкий имеет огромные перспективы; прием иностранных студентов всячески поощряется на государственном уровне в самой Германии; инновационные технологии обучения иностранному языку, и поддержка стипендиями и грантами, которые предлагает тот или иной ВУЗ, или курс.

Методы изучения

Разный подход и каждая методика обучения иностранным языкам четко сформулированы теоретически. Существует набор стратегий и учебных мероприятий, предназначенных для достижения определенных целей и результатов.

Среди наиболее используемых:

  1. Грамматический перевод. Исторически методика использовалась в преподавании греческого и латыни. Подход был обобщен для обучения современных языков. Занятия ведутся на родном языке, при этом целевой язык практически не используется. Словарь изучается в фиде списков. Подробно изъясняется грамматика, и чтение сложных текстов начинается как можно ранее. Хотя содержание текста не принимается во внимание. Главный принцип метода – грамматический анализ. Также мало внимания произношению, в целом теоретический подход.
  2. Прямой метод. Уроки начинаются с диалога с использованием современного разговорного стиля на целевом языке. Программа представляется в устной форме со сценками и рисунками. Родной начинаюший никогда не использует – вопросы и ответы только на целевом языке. Грамматика преподается ндуктивно – правила обобщаются из практики и опыта работы с целевым. Первым используются глаголы и они систематически и последовательно в процессе устного овладения языком спрягаются. Тексты не анализируется в грамматическом контексте. Важным аспектом этого метода является преподавание культуры, также индуктивно.
  3. Метод чтения. Ориентирован на конкретное использование в академической среде. Приоритеты – умение бегло читать, доскональное знание страны целевого языка. Грамматика, необходимая для беглости чтения, изучается с повышенными требованиями. Минимальное внимание произношению и приобретению разговорных навыков. Но должный интерес словарному запасу, который контролируется на предмет сложности. Различный словарный запас, благодаря прочитыванию разных текстов и отрывков, расширяется очень быстро, насколько это возможно. Этот метод ассоциируется с респектабельным учебным подходом.
  4. Аудиоязычный метод. Эта методика обучения иностранным языкам, основанная на принципах психологии поведения, адаптировала некоторые принципы прямого метода. Новый материал представляется в форме диалога. То есть теория основана на принципе, что изучение должно сформировать привычку. Метод способствует зависимости от мимики, запоминанию и повторению заданных фраз. Грамматика преподается индуктивно, а словарный запас ограничен, изучается исключительно в контексте диалога. Широко используется прослушивание и наглядные пособия. Большое значение уделяется правильному, даже точному, произношению. Допускается использование родного языка, но не рекомендуется. Много внимание уделяется анализу ошибок, что, безусловно, хорошо.

Самые легкие и сложные языки для русских

  1. Проще всего русскоязычному человеку, конечно, освоить славянские языки: чешский, словацкий, польский.
  2. Вторая группа по сложности включает испанский, португальский, итальянский, латышский и румынский.
  3. Следующая группа включает английский и голландский, идиш, литовский, французский и другие романские языки (не присутствующие во второй группе).
  4. Четвертая группа – это немецкий и другие германские языки, индоиранские и алтайские, иврит, греческий.
  5. Пятая группа – остальные языки мира, включая китайский, корейский и японский.

Полезные советы

Первый шаг к быстрому постижению иностранного языка – установить цель, то, что придаст смысл обучению.

Не нужно запоминать огромные списки новых слов, чтобы овладеть языком. Примите во внимание, что 100 самых распространенных слов составляют около 50% теста на иностранном, а 1000 слов – около 90%.

Чтобы запоминать слова, используйте современные методы обучения, например, технологию флеш-карточек. Они помогают сосредотачиваться на отдельных словах, в том числе и в контексте, легко запоминать информацию.

Конечно, английский – язык экономических и социальных возможностей в современном мире. Знание английского остается жизненным важным, но это только один фактор. Сегодня двуязычие и многоязычие воспринимается как должное в промышленно-развитых странах. Человек извлечет огромные выгоды, обладая лингвистическими ресурсами в многокультурном обществе и глобальной экономике. Возможно, многоязычие – это самый ценный и преображающий опыт в жизни.

Какой язык стоит изучать в школе?

Иностранный язык в школах, как обязательный предмет, введен очень давно. В годы ВОВ это был в основном немецкий, потом популярность набрал английский язык, где-то изучается французский. С 2017 года в школах ввели два языка — во 2 классе ученики начинают осваивать один, второй с пятого класса.

Почему я затронула эту тему? Меня «зацепил» один из постов, размещенных в соц.сети…

Пост в Тюмени https://vk.com/

А почему, собственно, все должны знать английский?

Сейчас в России становится популярным изучение китайского языка, в 2019 году по нему впервые в России провели ЕГЭ для школьников.

В нашем городе в одной из школ изучают татарский язык. И я считаю это правильным. Россия — многонациональная страна и полезней было бы знать те языки, на которых общаются в нашей стране — татарский, башкирский, якутский и т.д.

После распада СССР в нашей стране осталось много украинцев и белорусов. Их язык очень близок по произношению к русскому, почему бы их не освоить.

Россия — многонациональная страна https://www.google.com/

Не нужно предвзято относиться к тем, кто не владеет английским языком! Сейчас многие так увлеклись иностранными языками, что по-русски не могут и предложения написать без ошибок. А ведь это наш родной язык и его мы должны знать в совершенстве!

Школа в США: 7 главных отличий от российской системы образования

Нет никакого 1 сентября

Если мы готовимся к Первому сентября с начала июля, то в Америке этот день вообще проходит незаметно и к нему тем более никто не готовится. Никаких цветов и бантиков, стихов и подарков учителям.

Учебный год в каждом штате начинается в разное время. В одном может быть еще в августе, в другом — ближе к середине сентября. Дети просто приходят в класс и начинают учиться без всяких торжественных линеек. Вот так: без излишней эмоциональности, достаточно прагматично.

Оценки и «домашка» — не главное

Все мои знакомые в России каждый день изучают электронный дневник своих детей и после нескольких плохих оценок спешат узнать у учителя его взгляд на причины снижения успеваемости.

В США мамы не зациклены на ежедневных оценках и идеальном выполнении «домашки». Это не самоцель. Важнее, чтобы ребенок понимал, что нужно трудиться, что любое усилие, направленное на достижение результата, ценно. Любое.

И мамы будут счастливы, если ребенок будет просто с удовольствием ходить в школу, делать и защищать проекты перед классом, участвовать во внеурочной деятельности и принесет за семестр табель, где не будет «С». Подробнее про систему оценок в американских школах читайте в нашей статье (//skyeng.ru/articles/amerikanskaya-shkola).

В младших классах не учат иностранные языки

В российских школах теперь изучают языки со второго класса. Моя старшая дочь в России сменила две школы, и в них не было варианта учить какой-то другой язык, кроме английского.

А в американских государственных школах в начальных классах не занимаются изучением языков в принципе. Только в средней школе ученик может по своему желанию выбрать иностранный язык. Такого пристального внимания к изучению языков в Америке нет, поэтому большинство коренных жителей говорят только на английском. Или же учат испанский, особенно если живут на Западном побережье. Это объясняется близостью Латинской Америки.

Языковые курсы и тренинги в США считаются уделом мигрантов. При оформлении в школу обязательно попросят сдать тест на знание английского языка, если ребенок родился в другой стране.

Никто не пытается прогулять физкультуру

Мало кто из российских детей занимается серьезным спортом в стенах своей школы. Физкультуру же вообще принято считать предметом второстепенным.

В Америке серьезные спортивные секции есть прямо в школе. Они позволяют детям проявить себя в самых популярных в стране видах спорта. И если девочка выберет гандбол, а мальчик — спортивные бальные танцы, то никто не удивиться: самовыражение приветствуется во всем.

Быть в школьной команде — не просто круто, это престижно и очень перспективно. Всегда есть вероятность, что на финальный матч твоей команды придет скаут (менеджер спортивных клубов, который ищет молодых и перспективных спортсменов) и предложит тебе спортивную стипендию в колледже мечты.

У кружков после уроков есть серьезные спонсоры

Сейчас школы России, как и школы Америки, предлагают достаточный выбор кружков на любой вкус. В Московском регионе средняя стоимость восьми занятий в месяц от 2000 руб., бесплатных кружков очень мало.

В Америке дети сами принимают решение, в каком кружке они будут заниматься, и самостоятельно в него записываются. У самых популярных секций есть спонсоры, которые выделяют средства на постановки мюзиклов, творческие и научные проекты. Сами кружки, как правило, бесплатные, но родители могут оплачивать выездные мероприятия, костюмы, реквизит.

Родители тоже получают грамоты

В России вся деятельность родительского комитета сводится к сбору и распределению средств на нужды класса.

В США быть мамой из родительского комитета — очень престижно. Такие мамы ходят на собрания в администрацию, они знают все и обо всех, имеют вес в принятии решений о развитии школы.

В конце года директор обязательно поблагодарит за проделанную работу родительский комитет и перед всем коллективом школы вручит грамоту и другие знаки отличия. Конечно, в такую деятельность включаются в основном неработающие мамочки. Но такой вид «общественной нагрузки» они выполняют с невероятным энтузиазмом, самоотдачей. В обществе это тоже воспринимается как работа.

Температура и простуда не освобождают от уроков

В США насморк и кашель не считается причиной для пропуска занятий. Врач примет вас, если температура ребенка приблизилась к 39 градусам. Все остальное — скорее незначительное отклонение от нормы.

В +5 можно легко встретить детей без шапок и шарфов. Такие естественные методы закаливания пока нам не близки и часто поражают родителей-мигрантов из России.

В каждой традиции есть рациональное зерно, к которому стоит присмотреться, согласны? Никогда не стоит рубить с плеча и говорить, что у нас это не приживется. Жизнь показывает, что границы все меньше и меньше влияют на жизнь людей. Что никогда не стоит отворачиваться от чего-то нового, непривычного. В наших руках каждый день своим примером показывать детям, как мы воспринимаем новую информацию. Как мы с ней работаем. Как мы ценим инновации и развитие.

В связи с поступающими в адрес Минпросвещения России обращениями по вопросу об изучении на уровне основного общего образования учебного предмета «Второй иностранный язык» Минпросвещения России разъясняет.

На основании статей 12 и 28 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон) организации, осуществляющие образовательную деятельность по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам, самостоятельно разрабатывают образовательные программы в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами и с учетом соответствующих примерных основных образовательных программ.

Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1897 (далее — ФГОС ООО), установлен перечень предметных областей и учебных предметов, обязательных для изучения.

В соответствии с ФГОС ООО формирование учебного плана образовательной программы основного общего образования осуществляется с учетом обязательных для изучения учебных предметов «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык» предметной области «Иностранные языки».

При этом необходимо иметь в виду, что образовательная организация, обладая на основании статьи 28 Федерального закона автономией в осуществлении образовательной деятельности, самостоятельно определяет объем часов на изучение учебного предмета «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык», а также их распределение по годам обучения в пределах указанного уровня образования, а также иностранные языки, которые будут изучаться в рамках образовательной программы основного общего образования, исходя из специфики образовательной организации, ее материально-технических, кадровых и иных возможностей.

В настоящее время Минпросвещения России подготовлен проект внесения изменений во ФГОС ООО, конкретизирующий требования к предметным результатам по годам обучения или модулям, а также структуре и условиям реализации освоения образовательных программ основного общего образования.

Проект внесения изменений во ФГОС ООО предполагает включение в учебный план образовательных программ основного общего образования обязательного для изучения учебного предмета «Иностранный язык» предметной области «Иностранные языки».

Также согласно проекту внесения изменений во ФГОС ООО в целях обеспечения индивидуальных потребностей обучающихся по выбору родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся и при наличии необходимых условий в предметную область «Иностранные языки» может включаться учебный предмет «Второй иностранный язык» из перечня, предлагаемого образовательной организацией.

Учитывая значимость ФГОС ООО для системы общего образования, Минпросвещения России организовало и провело широкое публичное обсуждение проекта внесения изменений во ФГОС ООО, в том числе в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в период с 29 марта по 29 апреля 2019 г. на ресурсе https://www.preobra.ru.

В настоящее время проект внесения изменений во ФГОС ООО с учетом поручений Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, а также замечаний и предложений, поступивших в ходе обсуждения, дорабатываются рабочими группами, в состав которых вошли представители заинтересованных органов исполнительной власти, научных и образовательных организаций и эксперты.

С учетом сроков, установленных перечнем поручений Президента Российской Федерации по реализации Послания Федеральному Собранию Российской Федерации от 20 февраля 2019 г., планируемая дата утверждения изменений во ФГОС ООО — 1 декабря 2019 года. Соответствующее обновление примерной образовательной программы основного общего образования планируется в I квартале 2020 года.

Заместитель министра Т.Ю. Синюгина