Дары волхвов текст

О’Генри. О писателе. Рассказ «Дары волхвов»

Тема: Зарубежная литература XlX века

Урок: О. Генри. О писателе. Рассказ «Дары волхвов»

1. Введение

Сегодня мы открываем для себя страницы творчества удивительного, доброго и умного собеседника, американского писателя О. Генри (рис. 1). Настоящее его имя – Уильям Сидни Портер.

Рис. 1. О. Генри. Фото (Источник)

Свои первые литературные опыты Портер начинает в 1880-ых годах. С 1894 года в Остине он издает юмористический еженедельник «Rolling Stone», почти целиком наполненный его собственными очерками, рисунками, шутками и рассказами.

Но жизнь писателя была не столь безоблачной, как нам кажется. В ней были удивительные перипетии, страшные драматические коллизии, и эта пестрота жизни отразилась в сюжетах его произведений, порой удивительных и неожиданных.

Американский писатель О. Генри заслужил себе славу как мастер короткого рассказа, особо популярного в американской литературе под названием «short story». И этот короткий рассказ – это маленький мир, в который вводит нас О. Генри, мир, который живет по законам чистоты, этики, человечности.

Анализ рассказа «Дары волхвов»

Рис. 2. Обложка книги (Источник)

Жанр произведения

Новелла – (от итал. novella – новость) – один из малых эпических жанров: близкая к рассказу жанровая форма, возникшая в эпоху Возрождения. В отличие от рассказа, новелла большее внимание уделяет фабуле, которая, как правило, отличается динамичностью событий, неожиданностью их развития и развязки.

Фабула – цепь, череда событий в эпическом или драматическом произведении, положенная в основу сюжета. В отличие от сюжета, фабулу можно кратко пересказать. «Фабула – это то, что было на самом деле, сюжет – то, как узнал об этом читатель» (Б.М. Томашевский).

Обращаясь к новелле «Дары волхвов», хочется взять эпиграф из сонета 56 Уильяма Шекспира.

Чтобы любовь была нам дорога,

Пусть океаном будет час разлуки,

Пусть двое, выходя на берега,

Один к другому простирают руки

Смысл названия новеллы «Дары волхвов»

Дар – подарок, приношение, пожертвование.

Волхвы – это волшебники, кудесники, чародеи.

События рассказа происходят под Рождество. Под Новый год и Рождество люди верят в чудо, в счастливые перемены в их жизни, дарят друг другу подарки. Главные герои рассказа – молодые супруги Делла и Джим.

Роль интерьера в новелле «Дары волхвов»

Интерьер – внутренняя обстановка помещения, бытовая обстановка, среда обитания людей. Может выступать как средство характеристики персонажа.

«…оглядим самый дом. Меблированная квартирка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. Внизу, на парадной двери, ящик для писем, в щель которого не протиснулось бы ни одно письмо, и кнопка электрического звонка, из которой ни одному смертному не удалось бы выдавить ни звука. К сему присовокуплялась карточка с надписью: «М-р Джеймс Диллингем Юнг». «Диллингем» развернулось во всю длину в недавний период благосостояния, когда обладатель указанного имени получал тридцать долларов в неделю. Теперь, после того, как этот доход понизился до двадцати долларов, буквы в слове «Диллингем» потускнели, словно не на шутку задумавшись: а не сократиться ли им в скромное и непритязательное «Д»?»

При описании интерьера автор использует изобразительно-выразительные средства.

Эпитеты: вопиющая нищета, красноречиво молчащая бедность.

Сравнения: буквы словно потускнели, задумались.

Олицетворения: буквы задумались.

Интерьер в рассказе О. Генри «Дары волхвов» является средством характеристики главных героев. И мы понимаем, что наши герои Делла и Джим бедные, но счастливые.

Интерьер здесь характеризует и социальный статус героев. Описание жилища рассказывает нам о бедственном положении героев, но вместе с тем важным является и другая мысль автора.

Идея произведения «Дары волхвов»

Вся новелла построена на антитезе. Противопоставляется материальная сторона жизни духовности наших героев. Несмотря на то, что жили они бедно, порой впроголодь, они не потеряли духовности, чистоты. И самое главное, смогли проявлять заботу и внимание по отношению друг к другу. Именно чувство любви согревает этих людей в маленькой восьмидолларовой квартирке. Такая жизнь не озлобила наших героев. Мир, в котором царит зло, в котором люди жестоки и порой не обращают внимания на страдания других, не испортил этих героев, и они продолжают в своей душе нести такие чувства, как любовь, человечность и доброта.

Роль портрета в новелле «Дары волхвов»

Портрет (франц. – изображение) – изображение внешности героя.

Рис. 3. Делла (Источник)

Наиболее ярким в новелле является портрет Деллы (рис. 3). Описание Деллы мы можем найти в разных частях рассказа. И если собрать портрет воедино, вот, что получится:

«Делле, которая была хрупкого сложения…»

«Она вдруг отскочила от окна и бросилась к зеркалу. Глаза ее сверкали, но с лица за двадцать секунд сбежали краски. Быстрым движением она вытащила шпильки и распустила волосы.

Надо вам сказать, что у четы Джеймс Диллингем Юнг было два сокровища, составлявших предмет их гордости. Одно — золотые часы Джима, принадлежавшие его отцу и деду, другое — волосы Деллы».

«И вот прекрасные волосы Деллы рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового водопада. Они спускались ниже колен и плащом окутывали почти всю ее фигуру».

«Снова заструился каштановый водопад».

Позже в рассказе мы встретим такие описания героини:

«Старенький коричневый жакет на плечи, старенькую коричневую шляпку на голову — и, взметнув юбками, сверкнув невысохшими блестками в глазах, она уже мчалась вниз, на улицу».

Как вы смогли заметить, главным в портрете Деллы является описание волос, особенное внимание уделено им, именно потому, что это было главным, одним из двух, сокровищем семьи.

Изобразительно-выразительные средства:

Эпитеты: прекрасные волосы.

Сравнения: точно струи каштанового водопада.

Сюжет произведения

Сюжет (франц. – предмет) – событие или совокупность событий в эпических и драматических произведениях, развитие которых позволяет писателю раскрыть характеры героев и суть изображаемых явлений в соответствии с авторским замыслом.

Структурные элементы сюжета – это завязка, развитие действия, кульминация, спад действия и развязка.

Пролог: описание комнаты.

Завязка рассказа: решение Деллы продать волосы.

Кульминация: покупка подарков.

Неожиданная развязка: подарки не пригодились ни одному из супругов.

Особенность сюжета – именно неожиданная развязка. Такой авторский стиль свойствен писателю О. Генри.

Особенности композиции

Композиция – построение художественного произведения, расположение и взаимосвязь его частей, образов, эпизодов в соответствии с содержанием, жанровой формой и замыслом автора.

Особенность композиции новеллы О. Генри «Дары волхвов» – это введение эпизода о подарках волхвов (рис. 4). Именно этот эпизод важен для понимания основной мысли рассказа.

Рис. 4. Дары волхвов. Библейский сюжет (Источник)

Вспомним Библейскую историю. Когда родился младенец Иисус, на Востоке загорелась звезда. Волхвы поняли, что это родился тот человек, который спасет мир. И тогда они пошли поклониться младенцу, взяв с собой подарки. И в дар ему принесли золото, ладан и смирну. Золото было символом царской власти, ладан употреблялся для благовонных курений, то есть был символом божественности младенца. А смирна – благовонная смола, имеющая силу предохранять тело от гниения, ее особенностью была горечь. И именно горькая смирна стала символом крестных страданий младенца.

Отсюда пошел обычай одарить друзей, знакомых, близких и родных подарками на Рождество.

Смысл названия новеллы «Дары волхвов»

Вот что об этом пишет сам автор в конце новеллы:

«Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы».

О. Генри делает мудрый вывод: волхвы принесли дары, но среди них не было главного. Он не называет, что именно главное, но нам понятно, что это то, что было у наших героев, любовь и верность. И их не купить, даже если у вас в кармане миллион долларов.

У новеллы счастливый финал. Муж и жена подарили друг другу главное. Это бесценный подарок – любовь. Это бесхитростная готовность пожертвовать друг для друга самыми главными своими сокровищами. И для О. Генри важна как раз именно эта сторона жизни людей – их духовное начало, нравственная чистота.

Список литературы

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

Related posts:

  1. Краткое содержание рассказа О. Генри “Дары волхвов” Торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, Делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. На эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу Джиму. Джим и Делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. У этой семьи два сокровища: роскошные волосы Деллы, …
  2. “Дары волхвов” краткое содержание рассказа О. Генри Накануне Рождества Делла три раза пересчитывает имеющиеся у нее деньги: один доллар восемьдесят семь центов, шестьдесят из которых набраны по одному центу и выторгованы у продавцов продуктов (бакалейщика, зеленщика, мясника). Девушка расстраивается, садится на старенькую кушетку и начинает плакать. Автор показывает место действия рассказа – меблированная квартирка за восемь долларов. По надписи на дверной карточке …
  3. БЕСЦЕННЫЙ ДАР (по рассказу О. Генри “Дары волхвов”, вариант 2) О. Генри в своем рассказе “Дары волх- вов” поведал нам простую историю из жизни молодых мужа и жены: Джима и Деллы. Ис- торию простую, но вместе с тем и поучитель- ную. О том, как любовь помогает людям в их тяжелой жизни. О том, что без любви чело- веку очень тяжело. О том, что каждому из …
  4. Бесценный дар (По рассказу О. Генри “Дары волхвов”) По евангельской легенде, когда родился младенец Иисус, на востоке вспыхнула звезда. Три мудреца-волхва, увидев ее, поняли, что родился спаситель мира и отправились поклониться ему. Они принесли дары – драгоценные благовония. По преданию, отсюда пошел обычай в Рождество одарять близких и знакомых. О. Генри по-своему обыгрывает предание. Канун Рождества в маленькой квартире, где царит “не то …
  5. “Дары волхвов” (сочинение-отзыв по новелле О. Генри) Мне очень понравилась трогательная история любви двух молодых людей, без раздумий пожертвовавших друг для друга самым дорогим, что у них было. Делла и Джим снимали дешевую квартиру, так как муж зарабатывал не очень много для семейного человека, а жена занималась хозяйством. Семья не могла себе позволить лишних трат, и получилось так, что перед Рождеством Делла …
  6. БЕСЦЕННЫЙ ДАР (по рассказу О. Генри “Дары волхвов”, вариант 1) Рассказ американского писателя О. Генри “Дары волхвов” – это история любви двух людей: Джима и Деллы. Действие происхо- дит перед Рождеством. Молодые муж и жена живут очень бедно. Джим зарабатывает двадцать долларов в не- делю, и этого им едва хватает на оплату квартиры (восемь долларов в неделю) и пи- тание. Раньше он зарабатывал тридцать, но …
  7. Эссе: Бесценный дар. По рассказу О. Генри “Дары волхвов” Рассказ американского писателя О. Генри “Дары волхвов” – это история любви двух людей: Джима и Деллы. Действие происходит перед Рождеством. Молодые муж и жена живут очень бедно. Джим зарабатывает двадцать долларов в неделю, и этого им едва хватает на оплату квартиры (восемь долларов в неделю) и питание. Раньше он зарабатывал тридцать, но теперь дела пошли …
  8. Краткое содержание Дары волхвов О. Генри в сокращении (Литература XX века) Действие рассказа происходит в рождественский сочельник. Герои рассказа – молодая супружеская пара, Джим и Делла Юнг. Делла хочет сделать подарок мужу, но в ее распоряжении слишком маленькая сумма. И ей в голову неожиданно приходит решение продать свои прекрасные длинные волосы, единственное богатство, которым она обладает. Получив деньги, она покупает мужу цепочку для часов. Вечером с …
  9. Как я понимаю название рассказа О. Генри “Дары волхвов” По преданию, дары волхвов – это драгоценные благовония, которые три мудреца волхва преподнесли младенцу Иисусу. Они увидели, как вспыхнула звезда на востоке, и поняли, что родился спаситель мира. Отсюда пошел обычай в Рождество дарить своим близким подарки. В рассказе О. Генри все происходит по другому. “Меблированная комнатка за восемь долларов в неделю. В обстановке не …
  10. Сочинение на тему: ЛЮБОВЬ И СПОСОБНОСТЬ ЖЕРТВОВАТЬ РАДИ БЛИЗКОГО ЧЕЛОВЕКА (по новелле О’Генри “Дары волхвов”) Вновь и вновь перечитываю новеллу О’Генри “Дары волхвов” и не могу понять, чем привлека­ет мое внимание эта волшебная рождественская сказка. Может быть, тем, что в ней описаны нео­бычные события? Вполне возможно. Представим себе дешевую меблированную квартиру, хозяй­ка которой горько и безутешно плачет. Что по­служило причиной ее слез? Кто-то обидел девуш­ку? Возможно, причиной ее горести является …
  11. Сила любви (по новелле О. Генри “Дары волхвов”) (4) Издавна знакома людям чудесная сила любви: она исцеляет больных, делает несчастных счастливыми, наделяет человека удивительной способностью совершать чудеса и подвиги. Любовь не нужно искать далеко, она живет совсем рядом с нами, иногда яркая и безудержная, а иногда светлая и тихая, которую не всегда заметишь сразу. Мне кажется, именно такое чувство обрело покой в крошечной каморке …
  12. Сочинение на тему: РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ ИСТИННЫХ ЦЕННОСТЯХ В НОВЕЛЛЕ О. ГЕНРИ “ДАРЫ ВОЛХВОВ” Мне всегда очень нравились новеллы О’Генри: незатейливый жизненный сюжет, неожиданный финал, глубокие философские размышления. Ос­новной объект исследований писателя – человек. О’Генри раскрывает все стороны человеческой души: величие и низость, благородство и подлость. Например, в новелле “Дары волхвов” писатель размышляет об истинных человеческих ценнос­тях. На чашах весов оказываются, с одной сторо­ны, деньги, богатство, материальные блага и …
  13. РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ ИСТИННЫХ ЦЕННОСТЯХ В НОВЕЛЛЕ О’ГЕНРИ “ДАРЫ ВОЛХВОВ” РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ ИСТИННЫХ ЦЕННОСТЯХ В НОВЕЛЛЕ О’ГЕНРИ “ДАРЫ ВОЛХВОВ” 1 вариант О’Генри – один из самых популярных американских новеллистов начала XX века. Писатель-юморист и творец поэтичного мировосприятия, чуткий и ироничный, он был чрезвычайно внимательным к приметам реальной жизни Америки своего времени и создал собственный романтический миф о “маленьком американце”. О’Генри – добрый талант, который в …
  14. Утверждение вечных человеческих ценностей в новелле О. Генри “Дары волхвов” (2) О. Генри в новелле “Дары волхвов” рассказывает о том, как одна молодая семейная пара выбирает друг другу подарки на Рождество. Отсюда и название, ведь по евангельской легенде обычай дарить на Рождество подарки произошел после того, как три мудреца-волхва принесли дары новорожденному Иисусу. Выбор подарков для юных супругов был невелик, так как жили они очень бедно. …
  15. Что я поняла, прочитав новеллу О. Генри “Дары волхвов” Творчество О. Генри – мощный источник добра и человечности. Его новеллы пленяют, восхищают, радуют, веселят и увлекают читателя, пробуждают в его душе целый мир добрых чувств, вселяют оптимизм и надежду. Одна из лучших нью-йоркских новелл О. Генри – ” Дары волхвов “. В большом нью-йоркском доме живет молодая семья – Джим и Делла. Они очень …
  16. Сила любви (по новелле О. Генри “Дары волхвов”) (1) Не зря говорят, что любовь – это одна из самых могучих сил, которые управляют миром. Ради любви люди достигали богатства или отказывались от него, совершали подвиги или шли на преступления, возвращались к жизни или бесстрашно жертвовали ею. Нет, наверное, в мире другого такого чувства, которое настолько наполняло бы душу человека фейерверком света и радости, как …
  17. Анализ рассказа О, Генри “Дары волхвов” 1) Особенности жанра произведения. Произведение американского писателя О. Генри “Дары волхвов” относится к жанру рассказа. 2) Тематика и проблематика рассказа. Все творчество О. Генри проникнуто вниманием к незаметным “маленьким” людям, чьи беды и радости он так живо и ярко изображал в своих произведениях. Он хочет обратить внимание на те подлинные человеческие ценности, которые всег да …
  18. Жизненные ценности героев в рассказе О. Генри “Дары волхвов” 1. Определение жизненных ценностей. 2. Жизнь ради другого человека. 3. Сокровища четы Юнг. 4. Жизненная мудрость глупых детей- Только тогда станешь человеком, когда научишься видеть человека в другом. А. Н. Радищев Жизненные ценности… Каждый по-разному подходит к этому понятию и определению. Для одних это стремления и какие-то правила, по которым надо жить. Для других ценности …
  19. ЛЮБОВЬ И СПОСОБНОСТЬ ЖЕРТВОВАТЬ РАДИ БЛИЗКОГО ЧЕЛОВЕКА (по новелле О’Генри “Дары волхвов”) ЛЮБОВЬ И СПОСОБНОСТЬ ЖЕРТВОВАТЬ РАДИ БЛИЗКОГО ЧЕЛОВЕКА (по новелле О’Генри “Дары волхвов”) 1 вариант Творчество О’Генри – мощный источник добра и человечности. Его новеллы пленяют, восхищают, радуют, веселят и увлекают читателя, пробуждают в его душе целый мир добрых чувств, вселяют оптимизм и надежду. Одна из лучших нью-йоркских новелл О’Генри – “Дары волхвов”. В большом нью-йоркском …
  20. “Дары волхвов”, художественный анализ рассказа О. Генри Жанр произведения – короткий рассказ (short-story). Некоторые исследователи определяют “Дары волхвов” как новеллу (во многом за счет неожиданной концовки). Название произведения – реминисценция на христианскую, новозаветную историю поклонения волхвов и принесения ими даров новорожденному Спасителю. Имеется перекличка с художественным временем рассказа – Сочельник (день, вечер). Еще одной библейской, ветхозаветной реминисценцией является сравнение двух главных семейных …
  21. Выборочное изложение с выражением собственного отношения к герою. По новелле О. Генри “Дары Волхвов” С давних времен людям известна всепоглощающая и чудодейственная сила любви, которая делает несчастных счастливыми, исцеляет больных и делает людей способными совершать подвиги и жертвовать самым дорогим для любимого человека. Примером такой силы может стать история, поведанная читателям в новелле О. Генри “Дары Волхвов”. В своей новелле автор рассказывает о том, как одна молодая семейная пара …
  22. Утверждение вечных человеческих ценностей в новелле О. Генри “Дары волхвов” (3) Уильям Сидни Портер (таково настоящее имя американского писателя О. Генри) – автор ярких, блистательных новелл, пользующихся всемирной известностью. Проходят годы и десятилетия, а любовь читателей к О. Генри не иссякает. В чем же магия этого автора? Почему его новеллы и сегодня так волнуют и увлекают нас? Прежде всего, наверное, потому, что все его творчество – …
  23. ДАРЫ ВОЛХВОВ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА О’ГЕНРИ ДАРЫ ВОЛХВОВ Молодая американская семейная пара живет в меблированной квартирке. Муж – Джим – зарабатывает немного: не так-то просто найти хорошую работу. А жена – Делла – занимается хозяйством, выгадывает каждый цент. В те времена замужним женщинам не принято было работать. Бедная семья обладает (кроме любви, конечно) двумя сокровищами: это роскошные волосы …
  24. Сила любви (по новелле О. Генри “Дары волхвов”) (3) Судьба американского писателя Уильяма Сидни Портера, известного всему миру под псевдонимом О. Генри, была настолько необычайной, что сама могла бы стать предметом увлекательного повествования. В его судьбе было все, что делает жизнь человека исполненной драматизма. Была единственная большая любовь, оборвавшаяся рано и трагически, было бегство от суда, нелегальное существование на чужбине под чужим именем, затем …
  25. Сочинение на тему: Романтический миф в новелле “Дары волхвов” О. Генри – один из самых популярных американских новеллистов начала XX века. Писатель-юморист и творец поэтичного мировосприятия, чуткий и ироничный, он был чрезвычайно внимательным к приметам реальной жизни Америки своего времени и создал собственный романтический миф о “маленьком американце”. О. Генри – добрый талант, который в своих коротких динамичных новеллах дарит людям веру в любовь, …
  26. Краткое содержание рассказа О. Генри “Через двадцать лет” Около десяти часов вечера, в ветренную и дождливую погоду рослый полицейский обходил свой участок. Возле входа в один из магазинов он увидел человека и подошел к нему. Человек чиркнул спичкой, чтобы закурить и полицейский смог разглядеть его лицо. Человек объяснил, что ждет своего друга. Двадцать лет назад, на этом самом месте – когда-то здесь был …
  27. СВЕТ ЛЮБВИ В РАССКАЗЕ О. ГЕНРИ “ДАРЫ ВОЛХВОВ” …только любовью держится и движется жизнь. И. С. Тургенев Самое меньшее благо в жизни – это богатство; самое большее – мудрость. Г. Э. Лессинг Цель урока: познакомить учащихся с произведением О. Генри, закрепить понятия “экспозиция”, “завязка”, “кульминация”, “развязка”, “композиция”. Учить выявлению авторской позиции. Учить размышлять о внимательности, любви, мудрости. Вместе с детьми вспомнить …
  28. Не озвученный монолог Джульетты … Сладкий-сладкий аромат утренней тишине… Неслышно замирает на холодном стекле и тайно похищает из-под ресниц синеглазые сны… Было бы так легко не просыпаться. Так легко забыть о свете. А я еще жива… А твое смуглое тело еще вдыхает аромат рассветного неба. Я бы отдала все, чтобы хотя бы на мгновение остановить эту беспощадную стрелку часов. …
  29. Мир романтики в романе Р. Л. Стивенсона “Остров сокровищ” Роберт Льюис Стивенсон – английский писатель, коренной шотландец, сын И внук шотландских инженеров, знаменитых строителей маяков. Уже в этих фактах биографии писателя есть что-то загадочное, романтическое. Самое знаменитое произведение Стивенсона – Роман “Остров сокровищ”. Как-то в трактир “Адмирал Бенбоу” пришел старый моряк. За ним везли его морской сундук. Моряк назвался капитаном. Он рассказал юноше Джиму …
  30. Януш Корчак Монолог ребенка Януш Корчак Монолог ребенка 1. Не балуйте меня, вы меня этим портите. Я очень хорошо знаю, что не обязательно предоставлять мне все, что я запрашиваю. Я просто испытываю вас. 2. Не бойтесь быть твердыми со мной. Я предпочитаю именно такой подход. Это позволяет мне определить свое место. 3. Не отвечайте на глупые и бессмысленные вопросы. …
  31. Конспект урока окружающего мира “Дары осени” Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение “Детский сад №147 “Улыбка” комбинированного вида” Города Чебоксары Чувашской Республики Конспект урока окружающего мира “Дары осени” Подготовила Воспитатель Симакова Татьяна Леонидовна Г. Чебоксары Образовательные задачи Уточнить и закрепить знания детей о приметах осени, о явлениях осенней природы. Совершенствовать умение мыслить системно, видеть настоящее, прошлое и будущее объекта через использование метода …
  32. Биография Джима Керри Джим Керри – американский актер, комик, продюсер, сценарист. Родился Джим Керри 17 января 1962 года в канадском городе Ньюмаркет в католической семье. Семья будущего актера жила бедно. Поэтому уже в школьном возрасте биография Джима Керри отличалась от его сверстников – парень проводил на работе 8 часов каждый день. Обучение в школе Троицы Керри бросил, сменил …
  33. Поэзия М. Цветаевой – напряженный монолог – исповедь (1) Исповедальность свойственна произведениям многих поэтов серебряного века. Из всех стихов мы часто узнаем о конкретных чертах их облика, об обстоятельствах жизни. Ахматовская челка и шаль, есенинские белокурые волосы и голубые глаза, высокий рост В. Маяковского – все это органично вплелось в их произведения. Ведь поэт – конкретная личность со своей единственной и неповторимой судьбой. В …
  34. “Трест, который лопнул” О. Генри в кратком изложении Как-то раз герои цикла “Благородный жулик” Джефф Питерс и Энди Такер, который, по словам Питерса, “каждый доллар в руке у другого… воспринимал как личное оскорбление, если не мог воспринять его как добычу”, возвращались из Мексики после очередной удачной аферы и остановились в техасском населенном пункте под названием Птичий Город, раскинувшемся на берегу Рио-Гранде. Начинаются дожди, …
  35. Внутренний монолог в романе Л. Н. Толстого “Война и мир” В. В. Стасов писал, что “в “разговорах” действующих лиц нет ничего труднее “монологов”. Здесь авторы фальшат и выдумывают более, чем во всех других своих писаниях… Почти ни у кого и нигде нет тут настоящей правды, случайности, неправильности, отрывочности, недоконченности и всяких скачков. Почти все авторы (в том числе и Тургенев, и Достоевский, и Гоголь, и …
  36. Поэзия Цветаевой – напряженный монолог-исповедь Для Марины Цветаевой поэзия – это волшебство и высвобождение душевных избытков, диалог “я” со всем миром. Цветаевская лирика – это интимное откровение Поэта о мире; откровение, в котором законы мироздания преобразованы в художественную форму, во всепоглощающую лирическую стихию. Это “тайный жар”, явленный через слово. Темы любви, одиночества, жизни и смерти в поэзии Цветаевой звучат как …
  37. Краткое изложение повести О. Генри “Трест, который лопнул” Как-то раз герои цикла “Благородный жулик” Джефф Питерс и Энди Такер, который, по словам Питерса, “каждый доллар в руке у другого… воспринимал как личное оскорбление, если не мог воспринять его как добычу”, возвращались из Мексики после очередной удачной аферы и остановились в техасском населенном пункте под названием Птичий Город, раскинувшемся на берегу Рио-Гранде. Начинаются дожди, …
  38. Монолог Преображенского как один из элементов его портретной характеристики (по повести М. А. Булгакова “Собачье сердце”) Монолог Преображенского как один из элементов его портретной характеристики (по повести М. А. Булгакова “Собачье сердце”) Образ профессора Филиппа Филипповича Преображенского – гениального ученого и врача – является одним из центральных в повести М. А. Булгакова “Собачье сердце”. Этот немолодой уже человек, всю жизнь посвятивший науке, играет в произведении практически роль Бога. Преображенский превращает безродного …
  39. Монолог определение Монолог (от греч. monos – один, logos – слово, речь) – развернутое высказывание одного персонажа или автора в ху­дожественном произведении. Монолог – важнейшее средство характеристики героя в художественном произведении, наряду с диалогом, портретом, пейзажем, интерьером и т.д. Но мо­нолог имеет большое значение для всей структуры произведе­ния. Нередко в монологах заключаются важнейшие для произ­ведения идеи, авторские …
  40. Лирический монолог у Шиллера и Лермонтова Определение “поэтический” наиболее существенно в характеристике этого варианта утопизма. Его своеобразие особенно заметно на фоне других утопических построений, также облеченных в форму вдохновенного лирического монолога. Самым подходящим объектом для сравнения может служить в этой связи ода Фридриха Шиллера “К радости” (1785), получившая широкую популярность в России как раз на протяжении первой четверти XIX века, в …

О’Генри «Дары волхвов»

Один доллар и восемьдесят семь центов! И это всё! Из них шестьдесят центов — по одному пенни. Она выторговывала их по одной-две монетки у бакалейщика, зеленщика и мясника, и у нее до сих пор горели щеки при одном воспоминании о том, как она торговалась. Господи, какого мнения были о ней, какой жадной считали ее все эти торговцы!

Делла трижды пересчитала деньги. Один доллар и восемьдесят семь центов… А завтра — Рождество.

Ясное дело, что ничего другого не оставалось, как хлопнуться на маленькую потертую софу и разреветься. Делла так и сделала — из чего можно вывести заключение, что вся наша жизнь состоит из слез, жалоб и улыбок, с перевесом в сторону слез.

В то время как хозяйка будет переходить от одного душевного состояния к другому, мы успеем бросить беглый взгляд на квартиру. Это меблированная квартирка, за которую платят восемь долларов в неделю. Нищенская квартирка — вот наиболее точное определение.

В вестибюле, внизу, висит ящик для писем, в щель которого в жизни не протиснется письмо. Внизу же находится электрический звонок, из которого ни единый смертный не выжмет ни малейшего звука. Там же можно увидеть и визитную карточку: «М-р Джеймс Диллингем Юнг».

Во времена давно прошедшие и прекрасные, когда хозяин дома зарабатывал тридцать долларов в неделю, буквы «Диллингем» имели чрезвычайно заносчивый вид. Но в настоящее время, когда доходы упали до жалкой цифры в двадцать долларов в неделю, эти буквы как будто бы потускнели и словно задумались над очень важной проблемой: а не уменьшиться ли им всем до скромного и незначительного Д.?

Но при всем том, когда бы мистер Джеймс Диллингем Юнг ни возвращался домой и ни взбегал мигом по лестнице, миссис Джеймс Диллингем Юнг, уже представленная вам как Делла, неизменно восклицала: «Джим!» и крепко- крепко сжимала его в объятиях. Из чего следует, что у них все обстояло благополучно.

Делла кончила плакать и припудрила пуховкой щеки. Она стояла у окна и смотрела на серую кошку, которая пробиралась по серому забору на сером заднем дворе. Завтра Рождество, а у нее только один доллар и восемьдесят семь центов… И на эти деньги она должна купить Джиму подарок. Несколько месяцев она по пенни копила эти деньги — и вот результат. С двадцатью долларами в неделю далеко не уедешь. Расходы оказались гораздо больше, чем можно было предполагать, — так всегда бывает! И ей удалось отложить только один доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму. Ее Джиму! Сколько счастливых часов прошло в мечтах! Она строила всевозможные планы и расчеты и раздумывала, что бы этакое красивое купить… Что-нибудь очень изящное, редкое и стоящее, достойное чести принадлежать ее Джиму!

Между окнами стояло простеночное трюмо. Быть может, вам приходилось когда-нибудь видеть подобные зеркала в восьмидолларовых квартирках? Тоненькой и очень подвижной фигурке иногда случается уловить свое изображение в этом ряде узеньких продолговатых стекол. Что касается стройной Деллы, то ей удалось достигнуть совершенства в этом отношении.

Вдруг она отскочила от окна и остановилась у зеркала.

Ее глаза зажглись ярким светом, но лицо потеряло секунд на двадцать свой чудесный румянец.

Она вынула шпильки из волос и распустила их во всю длину.

А теперь я должен сказать вам вот что. У четы Джеймс Диллингем Юнг были две вещи, которыми они гордились сверх всякой меры. Золотые часы Джима, которые в свое время принадлежали его отцу, а еще раньше деду — это раз. И волосы Деллы — два. Если бы царица Савская жила напротив и хоть бы раз в жизни увидела волосы Деллы, когда та сушила их на солнце, то мгновенно и навсегда потускнели бы все драгоценности и дары ее величества.

Если бы, с другой стороны, царь Соломон, при всех своих несметных богатствах, набитых в подвалах, хоть единый раз увидел, как Джим вынимает из кармана свои замечательные часы, то он тут же на месте, на виду у всех, выдрал бы себе бороду от зависти!

Итак, волосы, чудесные волосы Деллы упали вдоль ее плеч и заструились, точно каскад каштановой воды. Они достигли ее колен и окутали ее, словно мантией.

Вдруг нервным и торопливым движением Делла снова собрала волосы. После того минуту-две постояла в глубокой задумчивости, а тем временем несколько скупых слезинок скатилось на потертый красный ковер.

Она надела старый коричневый жакет. Надела старую коричневую шляпку. Затем завихрились юбки, сверкнули глаза, Делла шмыгнула в дверь, слетела со ступенек и очутилась на улице.

Она остановилась перед вывеской, на которой было написано следующее: «М-me Sophronie. Всевозможные изделия из волос».

Мигом взлетела Делла на второй этаж и остановилась на площадке, с трудом переводя дыхание. Мадам, поразительно белой, холодной и неприятной, совершенно не подходило изящное «Софрони».

— Вы купите мои волосы? — спросила Делла.

— Я покупаю волосы! — ответила та. — Снимите шляпу и дайте мне взглянуть на ваши.

Снова заструился каштановый каскад.

— Двадцать долларов, — молвила мадам, опытной рукой взвешивая волосы.

— Давайте скорее деньги! — сказала Делла.

А затем, в продолжение целых двух часов, она парила по городу на розовых крыльях. Простите эту метафору и затем позвольте сказать вам, что Делла перерыла чуть ли не все магазины в поисках подходящего подарка для Джима.

Наконец, она нашла то, что ей было нужно. Несомненно, это было сделано для Джима — и только для него. Подобной вещи не было больше ни в одном магазине, а она побывала повсюду. Это была карманная платиновая цепочка, очень простого и скромного рисунка, которую только знаток оценил бы по-настоящему, несмотря на отсутствие мишурных украшений. Именно так выглядят стоящие вещи! Цепочка была вполне достойна часов. Как только Делла увидела ее, она тут же на месте решила, что должна купить ее для Джима. Цепочка была подобна ему. Благородство и высокая ценность — вот что одинаково характеризовало и Джима, и цепочку. Делла уплатила за подарок двадцать один доллар и поспешила домой с восьмьюдесятью семью центами в кармане. С подобной цепочкой Джим мог себя свободно чувствовать в любом обществе. Несмотря на высокое качество самих часов, Джим очень редко вынимал их на людях — из-за старого кожаного ремешка, заменявшего цепочку. Но теперь все пойдет по-иному!

Когда Делла вернулась домой, ее возбуждение мгновенно уступило место осторожности и рассудку. Она вынула щипцы для волос, зажгла газ и энергично принялась за ремонт повреждений, произведенных ее благородством и любовью. Ах, дорогие друзья, какая это была тяжелая работа!

Через сорок минут ее голова покрылась мелкими завитушками, которые сделали ее удивительно похожей на лохматого школьника. Она бросила долгий, внимательный и критический взор на свое изображение в зеркале.

— Если Джим сразу не убьет меня, — сказала она самой себе, — то скажет, что я похожа на хористочку с Кони-Айленда. Но что я могла поделать! Что я могла поделать с одним долларом и восьмьюдесятью семью центами в кармане?

К семи часам вечера кофе был готов, и на газовой плите уже стояла сковородка для жаренья котлет. Джим никогда не опаздывал. Делла сложила цепочку, крепко зажала ее в руке и села за стол поближе к двери, в которую всегда входил Джим. Вдруг она услышала шум его шагов по лестнице и на миг побелела, как полотно. У нее была привычка произносить молитву касательно самых незначительных будничных вещей, поэтому она прошептала:

— Господи Боже, сделай так, чтобы Джим и теперь нашел меня хорошенькой!

Дверь открылась, пропустила вперед Джима и закрылась. Джим выглядел похудевшим и очень серьезным. Бедный мальчик! Всего только двадцать два года, а уже обременен семьей! Ему необходимо было новое пальто. Перчаток у него тоже не было.

Он остановился у дверей, точно сеттер, внезапно почуявший куропатку. Джим устремил пристальный взор на Деллу, и как Делла ни старалась, она никак не могла прочесть это выражение. Она испугалась насмерть. Во взгляде Джима не было ни гнева, ни удивления, ни порицания, ни ужаса — словом, ни единого из тех чувств, которых ждала Делла. Он просто стоял против нее и не отрывал от ее головы какого-то странного, незнакомого, необычайного взора.

Делла выскочила из-за стола и побежала к нему.

— Джим, дорогой мой! — взмолилась она. — Ради всего святого, не гляди на меня так! Я срезала волосы и продала их потому только, что не могла встретить Рождество без того, чтобы не купить тебе подарка! Они у меня опять отрастут! Ради бога, не волнуйся: увидишь, что они отрастут! Ничего другого я не могла сделать! А что касается волос, то они растут так быстро… даже чересчур быстро. Ну, Джим, скажи мне: «Счастливого Рождества!» — и будем веселиться! Ах, если бы ты только знал, какой замечательный, какой чудесный подарок я приготовила тебе!

— Значит, ты остригла волосы? — спросил Джим с таким видом, точно после самой напряженной работы ума не мог все-таки уразуметь такой простой и очевидный факт.

— Да, остригла и продала их! — ответила Делла. — Разве же ты из-за этого не так любишь меня, как раньше? Ведь, хоть и без волос, я осталась та же самая и такая же самая!

Джим оглядел всю комнату.

— Итак, ты говоришь, что твоих волос уже больше нет? — снова, почти с идиотским видом спросил он.

— Напрасно ты ищешь их здесь! — сказала Делла. — Ведь я же ясно говорю тебе, что я продала их! Сегодня — сочельник! Пойми же это, дорогой, и будь ласков со мной, потому что я сделала это только для тебя! Очень может быть, что мои волосы уже разделены и рассчитаны, — продолжала она с серьезной нежностью, — но нет на свете такого человека, который бы мог подсчитать мою любовь к тебе!.. Джим, жарить котлеты?

Казалось, Джим вышел, наконец, из состояния столбняка и крепко прижал к своей груди Деллу. Очень прошу вас, бросьте на десять секунд ваш внимательный взор на какой-нибудь другой предмет в комнате. Восемь долларов в неделю или миллион в год — какое значение это имеет? Математик или остряк дадут вам совершенно неправильный ответ. Волхвы принесли в свое время очень ценные дары, но и среди тех даров не было подобного этому. Это туманное утверждение разъяснится впоследствии.

Джим вынул из своего кармана какой-то пакет и бросил его на стол.

— Делла, — сказал он, — я не хочу, чтобы ты ложно истолковала мое поведение. Меня совершенно не волнует, что ты сделала со своими волосами: остригла ли ты их, побрила ли или просто-напросто помыла шампунем. Из-за такой мелочи я не стану меньше любить мою дорогую девочку. Но если ты потрудишься и развернешь этот сверток, то сразу поймешь, почему я в первую минуту так вел себя.

Белые проворные пальцы очень живо справились с веревочкой и бумагой. И тотчас же раздался восторженный крик радости, который — увы! — слишком скоро и чисто по-женски сменился истерическими слезами и воплями, потребовавшими от хозяина квартиры, чтобы он немедленно пустил в ход все имеющиеся в его распоряжении успокоительные средства. Потому что на столе лежали гребни — целый набор боковых и задних гребней, которыми Делла уже очень давно любовалась, видя их часто на одной из витрин на Бродвее. Это были великолепные гребни, настоящие черепаховые, с блестящими украшениями по бокам, вполне подходящие для таких же великолепных, но, к сожалению, остриженных волос Деллы. Это были очень дорогие гребни. Делла прекрасно знала это, и сердечко ее долго и страстно рвалось к ним без малейшей надежды на то, что она когда-нибудь в сей жизни будет обладать ими. И вот сейчас они лежат перед ней, однако уже нет волос, которые эти желанные гребни должны были украшать…

Но она прижала их к своей груди и, наконец, собралась с силами, подняла головку, поглядела на них затуманенными глазами и с улыбкой сказала:

— Джим, у меня страшно быстро растут волосы!

И тут же на месте подскочила, как кошка, и закричала на всю комнату:

— О! О!

Ведь Джим еще не видел ее замечательного подарка! Она порывисто протянула ему этот подарок на своей раскрытой ладони. Казалось, что на тусклый драгоценный металл упало сияние ее яркого и страстного духа.

— Ну, Джим, разве не прелесть? Имей в виду, что я перерыла буквально весь город. Теперь ты сможешь вынимать их сто раз в день. Дай-ка сюда часы! Я хочу посмотреть, как они выглядят с цепочкой!

Но вместо того чтобы исполнить приказание, Джим опустился на софу, заложил руки за голову и улыбнулся.

— Знаешь, что, Делла, я скажу тебе, — промолвил он, — я предложил бы на время отложить наши подарки в сторону. Для настоящего момента они слишком хороши. Я продал часы, чтобы купить тебе гребни. А теперь, дорогая моя, время жарить котлеты.

Как вам известно, волхвы, принесшие подарки младенцу в яслях, были умные, чрезвычайно умные люди. Это они придумали обычай дарить рождественские подарки. Такими же мудрыми, как они сами, были, несомненно, и их подарки, которые в крайнем случае можно было обменять. Не мудрствуя лукаво, я попытался изложить здесь рассказ о двух глупых детях, которые самым немудреным образом пожертвовали друг для друга самыми прекрасными сокровищами своего дома. Но в последнем моем слове, обращенном к современным мудрецам, я позволю себе указать на то, что из всех людей, делавших когда-либо подарки, эти двое — мудрейшие. Из всех людей, делавших и принимавших подарки, они самые мудрые. Таких мудрых людей и на свете до сих пор не было. Они — настоящие волхвы!

Рекомендуем посмотреть:

Тургенев «Бирюк»

Салтыков-Щедрин «Дикий помещик»

Тургенев «Воробей»

Лесков «Тупейный художник»

Повести покойного Ивана Петровича Белкина